В этот раз всё началось с нежно любимого мной Демона и понеслось!
Его Превосходительство демон Когурэ Какка.
По собственным словам, является бывшим вице-королём ада и основателем демонической религии Акумакё. Его настоящее имя якобы неизвестно, поскольку оно непроизносимо на Земле. Когурэ утверждает, что завершил завоевание Земли 31 декабря 1999 года, но большинство землян ошибочно полагает, что он — всего лишь музыкант в сценическом образе демона.
Лидером и вокалист хэви-метал группы Seikima II

Его творчество несколько отличается от музыки группы, но он в основном пишет музыку в жанре хэви и спид-метала и «метал»-каверы на японскую поп-музыку и популярные песни 1960-1970-х.

читать дальше小暮伝衛門(デーモン小暮閣下

Дорогой длинной .Вертинский оригинал
rutube.ru/tracks/234040.html?v=e375ca4ef01c05ad...
читать дальше
О песне
читать дальше
читать дальше
читать дальше"Дорогой длинною" - одна из двух-трёх популярных русских песен, которые в ХХ веке не только преодолели "железный занавес", но и оказались в числе главных хитов англо-американской поп-музыки, что было невозмутимо зафиксировано зарубежными хит-парадами. В 1968 году пластинка "Дорогой длинною" с английским названием - "Those Were The Days", оказалась одной из самых продаваемых, стала "золотой" и принесла миллионы ее исполнителям (но не наследникам создателей, ибо ошибочно считалась русской "народной").
На самом деле у песни есть "родители" - это известный композитор, работавший в жанре романса - Борис Иванович Фомин (одно время руководитель популярного ансамбля "Джаз Табачников", автор музыки известных романсов - "Только раз бывают в жизни встречи", "Твои глаза зелёные", "Эй, друг-гитара!" и многих других, скон. в 1948г.) и уже подзабытый сейчас поэт - Константин Николаевич Подревский ("Вам девятнадцать лет", "Мы с тобой навек разлучены...", "Брось тревогу" и др.). Изначально, песня "Дорогой длинною" была специально написана для певицы и поэтессы Елизаветы Борисовны Белогорской(автора текста другого изв. романса "Осень, прозрачное утро"), выступавшей на эстраде с исполнением лирических песен. Композитор Борис Фомин долгое время работал аккомпаниатором на её концертах(позднее, судьба Елизаветы Белогорской сложилась трагически. Пробираясь в начале Великой отечественной войны вместе с певицей Тамарой Церетели на юг, она задержалась в Пятигорске, и когда немцы оккупировали город, Елизавета Борисовна покончила с собой...). В следующие годы, в совместном творческом союзе Фомин и Подревский написали большое количество романсов, некоторые из которых до сих пор исполняются с эстрады. Но самой известной песней был и остаётся романс "Дорогой длинною", а самым знаменитым русским исполнителем этой песни был феноменальный Александр Вертинский - он сделал её эстрадную обработку и превратил в "хит", прославив на весь мир. "Официальной" датой создания романса считается 1924-ый год. Но о точном датировании исследователи спорят до сих пор, так как у песни существовало два варианта, первый на текст и музыку самого Бориса Фомина (этот вариант, по мнению исследователей, ранее 1924 года исполнял А.Вертинский), а второй, общеизвестный - с доработанным текстом К.Подревского. Какой из вариантов исполнения считать более ранним, остается не выясненным. Песня входила в ранний (до эмиграции)репертуар Александра Вертинского и по одной из версий, с большой вероятностью могла быть впервые исполнена в программе первого бенефиса певца, который состоялся в Москве 25 октября (по старому стилю) 1917 года. В газетах тех дней объявления и заметки о "Бенефисе Александра Вертинского" соседствуют с репортажами о захвате революционными бандитами телефонной станции, телеграфа и Зимнего дворца. Однако не удивительно, что в день октябрьского переворота, овации на концерте вызвала не эта песня, а более мощная, душевная и патриотическая композиция - "То, что я должен сказать" ("Я не знаю зачем и кому это нужно, кто послал их на смерть недрожащей рукой..."). Отдельные исследователи считают что примерно в то "смутное" время песня "Дорогой длинною" и стала одним из главных "шлягеров" в охваченной революцией и гражданской войной России (к сожалению, русских хит-парадов тогда не существовало и проверить это точно невозможно).
После отъезда Вертинского, эту песню в 20-е годы с официальной эстрады исполняли певицы Елизавета Белогорская и Тамара Церетели. Первое издание романса "Дорогой длинною" с текстом Константина Подревского вышло в СССР тиражом 10 000 экземпляров в 1925 году, с портретом певицы Тамары Церетели. Но уже весной 1929 года в Ленинграде проходит Всероссийская музыкальная конференция, на которой запрещается исполнение и издание романсов. На эстраде наступает затишье. Во всю бушует запретительная система Главреперткома. Весь репертуар был поделен на 4 группы. В разряд "Г" (контрреволюционный), попали почти все романсы Бориса Фомина, любимые публикой. Создатель и его песни оказываются за бортом официальной музыкальной жизни, а клеймо "упадочного, кабацкого" композитора липнет к нему надолго, на всю его короткую жизнь.
В 1950-ые годы отношение к жанру романса постепенно меняется и песню "Дорогой длинною..." исполняют уже не только в советских филармониях и "эмигрантских" салонах (пел Юрий Морфесси), но и кое-где в мире. Наконец в 60-х годах в СССР вышел миньон с версией песни в исполнении грузинской певицы Нани Брегвадзе. В Штатах эту песню впервые, ещё в 50-е, начал исполнять дуэт "Джин и Франческа", а потом поэт и композитор Джин Раскин адаптировал её текст к английскому языку для популярной американской фолк-группы “The Limeliters”, заодно приписав(!?) себе и авторство. В английской версии песня получила название - "Those Were The Days", что в переводе означает - "Дни былые". Английские стихи - пожалуй, не менее талантливые, чем оригинал и отдаленно напоминают русскую фабулу - "печаль по ушедшим дням, которые были так веселы...". Далее в 1968-ом году, события начали развиваться стремительно.
Как "гласит" легенда, 5 марта 68-го года, скучающая фотомодель Твигги - одна из "секс-символов" времён "хиппи" и рок-революции, включила телевизор. По теле-каналу BBC показывали один из нескончаемых английских музыкальных конкурсов - "Opportunity Knocks" и вдруг голос который донёсся с экрана, заставил модницу вздрогнуть. С теле-экрана звучал великолепный голос Мэри Хопкин скромной и юной провинциалки из Шотландии , которой только что исполнилось восемнадцать. Начинающая певица родилась 3 мая 1950 года в Уэльсе, рано заметив у девочки превосходные вокальные данные, родители уже с 4-х лет отдали её на занятия вокалом, позднее она пела и продолжала серьёзное обучение в церковном хоре. Вскоре после этого выступления молодой исполнительнице предоставился отличный шанс. Случилось так, что девушка познакомилась с человеком, который своим неожиданным "вмешательством" решил всю её дальнейшую судьбу...
Одного из "светских" приятелей фотомодели, которому тотчас позвонила Твигги, звали... Пол Маккартни. К тому времени Пол уже был признан лучшим композитором ХХ века, но дело даже не в этом. К 1968-му году в коллективе "The Beatles" уже возникли сложные внутренние противоречия, началась череда конфликтов, работа шла тяжело и музыканты решают заняться сольными проэктами и продюсированием молодых исполнителей. Как раз тогда музыканты-участники популярнейшей группы "The Beatles" ('Битлз') создали собственную звуко-записывающую компанию "Apple Corps Ltd." и разместили в газетах объявления о поиске молодых талантов. А кем ещё, как не очевидным талантом, была Мэри Хопкин?! Вскоре молодая певица по совету Твигги подписала контракт с фирмой грамзаписи "Apple" и уже через месяц Пол Маккартни представил одарённую юную шотландку в одном из популярнейших американских теле-шоу "David Frost Presents" (Шоу Дэвида Фроста).
С 1968-го Маккартни начинает продюсирование молодых исполнителей - Мери Хопкин и группы "Badfinger" ('Бедфингер'). Однажды, услышав в одном из лондонских клубов превосходную песню "Those Were The Days" ("Дни былые"), Маккартни предложил её для исполнения начинающей певице Мэри Хопкин. Началась активная работа над первой пластинкой (синглом) начинающей певицы. Один из молодых сотрудников фирмы "Apple" - Тони Висконти (позднее - знаменитый продюсер нескольких альбомов известного певца Дэвида Боуи и др.) помогает Маккарти записать инструментальные партии к новой версии песни и аранжировку.
В августе, в национальном хит-параде 1968-го года песня "Those Were The Days"('Дни былые...') в исполнении Мэри Хопкин занимает престижное 2-ое место, а сингл становится первой - и пожалуй самой удачной (если не считать песен самих "Битлз") пластинкой за всю историю фирмы "Apple". По тогдашней британской традиции она исполняла американскую (хотя в действительности - русскую) песню - "Those Were The Days", которая есть ни что иное, как версия известной русской песни "Дорогой длинною...".
Для утверждения Мэри Хопкин в качестве звезды международного масштаба компания выпустила дебютную запись Мэри на четырёх языках. Не считая англоязычной версии , запись песни “Those Were The Days”("Дни былые...") вышла на французском языке - “Les Temps Des Fleurs”, на немецком - “An Jenem Tag”, на итальянском - “Qelli Erano Giorni” и на испанском - “Que Tiempo Tan Feliz”. Английские версии песни так же были выпущены в Аргентине, Соединённых Штатах и в Польше. В последствии сингл с популярной песней неоднократно переиздавался в разных странах. Фирма "Apple" в период своей активной деятельности с 1968 года по 1974-й выпускала записи многих артистов: как представителей популярной музыки, так и альтернативных и некоммерческих музыкальных направлений, но издание записи песни "Those were The Days" ("Дни былые") в исполнении Мэри Хопкин - первый и до сих пор самый успешный сингл под лейблом "Apple". С легкой руки легендарного Пола Маккартни весь мир запел "Дорогой длинною..." композитора Бориса Фомина.
Взято здесь arkasha-severnij.narod.ru/dorogoju.htm
Mary Hopkin - those were the days-68
читать дальше
Иван Ребров
читать дальше
Ну если учесть, что он вовсе не Иван Ребров, а Ханс-Рольф Рипперт, то его русский просто превосходен
Я долго думала, что он "эмигрант второго поколенья "

на немецком
Сэнди Шоу
В 1967 Шоу представляла Великобританию на конкурсе песни Евровидение, где завоевала первое место с песней «Puppet on a String», которая затем также стала лидером британского хит-парада. Отрыв Сэнди от второго призёра, составивищий 53%, является рекордным в истории конкурса. Её выступление, в ходе которого Шоу появилась босиком, вызвало небольшой скандал, поскольку концертная программа проводилась в венском Императорском дворце. После этого, выступление без обуви стало фирменным стилем певицы.
Помимо английского, исполняла свои песни на итальянском, французском, немецком и испанском языках
читать дальше
В те времена победителей Евровидения таки можно было слушать...
Бонни Тайлер
британская рок-певица
У нее как то очень хорошо вышел загул.....
читать дальше
Дэвид Боуи Those were the days- the wittle man album
Боуи переделал мелодию.
www.youtube.com/watch?v=SmtBak8Gzak
читать дальше
по французски
Вики Леандрос- Le Temps Des Fleurs
Греческая певица, победитель конкурса песни Евровидение 1972 года.
В течение своей карьеры записывала синглы и альбомы на восьми языках, став одной из самых популярных певиц 1970-х годов. Получила огромное число золотых и платиновых дисков во многих странах мира, являясь на протяжении нескольких десятилетей одним из мировых лидеров по количеству проданных записей
читать дальше
Далида
Французская певица и актриса итальянского происхождения, родившаяся и выросшая в Египте.
В 70 х имела грандиозный успех не только во Франции, но и во всём мире.
Далида стала четвертой женщиной после Эдит Пиаф, Жанны д’Арк, Сары Бернар, которой в Париже установлен памятник (в 1997 году).
читать дальше
Итальянская версия
Пласидо Доминго— всемирно известный оперный певец .
Никогда не интересовалась оперой и оперными певцами, но его и Лучано Паваротти даже я знаю.

3 tenors in concert 1994 - Domingo - Those were the days
читать дальше
Здорово! Вот это голоса!Класс!!
Ну куда же без японцев?
На английском
Satoko Ishimine Those Were The Days
читать дальше
На японском
Niizuma Seiko
Очень , очень нежно! Ну просто колыбельная!

youtu.be/33g2fIy0JRM
Those Were The Days (Mary Hopkin) Covered by YO-EN
youtu.be/atItbq9_CBo
Необычные версии " Дорогой длинною"
Викки Карр
Американская певица Исполняет джаз, кантри и поп.
Джазовая версия " Дорогой длинною"
читать дальше
На губных гармошках
Quartet Harmonica. Китай.
Совершенно обалденная!
читать дальше
ポール・モーリアPaul Mauriat /悲しき天使Those Were the Days (1969年)
читать дальше
Вертинский был бы доволен!
Кому ещё недостаточно— идет сюда hardrain.diary.ru/p168217062.htm
Там ещё есть каверы !
@темы: Каверы, Дэвид Боуи, Seikima II, Рок, Джаз, Песни на китайском, Песни на немецком, Песни на русском, Песни на японском