У нас внезапно стало холодно. Ещё седьмого я ходила в плаще. А сегодня одела зимнее пальто, шапку и печатки. Так тут всегда : тепло, тепло ,тепло, потом вдруг— бац и холодно. На ярмарочной площади уже поставили огромную елку , с 27 будет ярмарка. А потом Рождество и Новый Год. Как быстро прошло время.
Может не надо так подробно раскрывать тему флешмоба? Осталась последняя тема XAMTAPO и Иссей. Может написать, как все остальные, в двух словах? А то пост про Джули целую неделю делала. Как ты считаешь, riana 78?
1 Почему то, именно когда я слушаю творчество Джули, у меня возникают всякие вопросы, иногда и к музыке то не имеющие отношения!
2 Как- то раз я собирала материал о стереотипном восприятии иностранцами России и наткнулась на любопытный опрос. Полностью он здесь: mlmaos.diary.ru/p175657737.htm Иностранцам предложили ответить на десять вопросов о России. Под номером семь был самый интересный, по моему мнению, вопрос: "Кто такая Алла Пугачева?" Ответы:
- К сожалению, не знаю (Адам Купер, Англия) - Актриса, певица, Примадонна из далекого прошлого (Бенедикт Морак, США) - Певица (Джордж Май, Англия) - Знаменитая певица (Николя, Франция) - Играет за Спартак? (Кит Смит, Англия) - Честно говоря, не знаю, не хочу использовать Google (Йоханнес, Австрия) - Не знаю (Ричард Доу, Англия) - Google говорит, что она известная певица, но я её не знаю (Штефан Шуслер, Германия)
Бедная, неизвестная за приделам России, Алла Пугачёва... Был такой анекдот на эту тему: "— Кто такой Леонид Ильич Брежнев? — Мелкий политический деятель в эпоху Аллы Пугачёвой" Но этот анекдот у иностранцев не пойдет. Придется долго объяснять кто такой Брежнев. К чему я всё это рассказываю? А к тому, что вот такой " Аллой Пугачёвой" японской сцены, является Кэндзи "Джули" Савада. У Джули на редкость длинная и успешная карьера . Но обычно он выпадает из поля зрения. Это потому ,что jроком начинают увлекаться с Иксов ,Гакта, Диров. А Джули слишком олдовый! До него добраться просто не успевают— перестают интересоваться jроком. Нет ни только русского фандома , большая редкость люди, которые вообще знают о его существовании. Поэтому я была приятно удивлена, когда Жаннаэ нихуян предложила мне эту тему.
3 Обычно о Джули узнают: а) поклоники The Peanuts .Был такой знаменитый дуэт двух близняшек Эми и Юми Ито, которые спели знаменитый хит " Каникулы любви" , известный у нас как "У моря ,у синего моря.." б) Любители фильмов "Мисима: Жизнь в четырёх главах" и ""Makai Tensho:Воскрешение из ада" в) Фанаты Ацуси Сакурая, который сделал кавер на LOVE Dakishimetai Я отношусь к первым. В каком то дневнике( не помню в каком) зашла речь о The Peanuts. Я и высказалась да ,мол, знаю такого, интересен тем, что одно время был мужем Эми Ито. На что хозяйка дневника сказала ,что приоритеты должны стоять по другому. Это Эми Ито— имела счастье какое то время быть женой великолепного Джули! Эту спорную тему я поднимать не буду. Каждый сам выбирает своё.
4 Чаще всего имя Кэндзи Савада вспоминают в связи с фильмами, в которых он играл. Самый известный среди них— скандальный и эстетский фильм о Юкио Мисиме «Мисима: жизнь в четырёх главах», до сих пор запрещен к показу в Японии. Зато фильм получил награду за художественный вклад на Каннском Кинофестивале 1985 года. Что касается меня ,то я буду смотреть из всего фильма только новеллу с Кэндзи Савадой (да простит меня Огата Кен ,который сыграл в фильме главную роль!) А вот "Makai Tensho" буду смотреть, даже несмотря на всю свою ненависть к фильмам ужасов. Потому что прочитала про него очень хорошую рецензию. Написать такое — настоящее искусство, которым владеют немногие. Вот она ,поразившая моё воображение, рецензия: kinme.diary.ru/p160217219.htm Самым первым фильмом Кэндзи Савады был фильм с интригующим названием "The Tigers: The World Is Waiting for Us",о деятельности группы The Tigers, где он играл сам себя. Хочу найти его в сети, пока не получилось.
4 Начинал Джули в "The Tigers." Лидером и фишкой группы был вовсе не он, а басист Ittoku Sally Kishibe.
На тот момент ,вероятно, Салли был самым артистичным. Впоследствии Салли стал актером и играл в 119 фильмах, причем продолжает сниматься и сейчас. А для меня одно из самых странных вещей, неизменно удивляющих меня в jроке, то ,что иногда фишка группы не вокалист ,а ударник или гитарист....
5. Про большинство рок групп можно рассказывать, как они бедствовали в начале карьеры. Но только не о The Tigers. Они имели потрясающий успех в стиле The Beatles со всеми атрибутами такового. То есть, их повсюду преследовали истеричные фанатки, отрывающие им пуговицы с концертных костюмов, на концертах многочисленные фанаты неистово орали и буквально сходили с ума , пресса сообщала о многочисленных травмах на концерте The Tigers, проходившем в ноябре 1967 года, и жуткие истории тинэйджеров, которые сбегали из дома и преследовали своих кумиров. В результате гневных писем родителей в течение 1968 года руководство школ по всей Японии стало исключать учащихся, которые были пойманы на концертах The Tigers и других подобных групп из школ. Дело дошло до того, что учителя стали дежурить у входа в залы и отлавливать фанатов рок-музыки. Местные власти налагали запрет на проведение концертов, а к концу 1967 года компания NHK запретила трансляцию рок-выступлений по радио. Такой успех The Beatles не снился! Тем не менее группа просуществовала только пять лет с 1966 по 1971 год. Видать, роль национальных идолов им наскучила. А может не понравилось ,что фанатки дергали их за волосы... В 1981 была предпринята попытка воссоединения ,но группа просуществовала только до 1983, после чего окончательно распалась. Вопрос можно два раза вступить в одну и ту же реку остался и остается открытым. Я же говорю , мои вопросы к музыке не имеют отношения...
6 После распада The Tigers, Джули собрал самую первую супер группу в Японии — PYG, из членов наиболее знаменитых групп того времени: The Tempters, The Spiders и The Tigers. Это совершенно отдельная тема и вот почему. Подобно старой голливудской контрактной системе в киноиндустрии, японские рок команды полностью контролировались продюсерами. Одна из крупнейших компаний, Watanabe Productions, заключала весьма жесткие и долгосрочные контракты со своими исполнителями, в том числе и со звездами рока The Tigers. В то время ходили слухи, что хотя The Tigers и имели доход в 1 млн. долларов в год, Watanabe Productions платила каждому участнику группы всего 300 долларов в месяц, а остальные деньги забирала себе. Барабанщик The Carnabeats рассказывал в одном из интервью, что ему пришлось посетить дом вокалиста Jaguars Сина Окамото инкогнито, потому как менеджмент The Carnabeats рассматривал другие группы в качестве потенциальных конкурентов и запрещал им общаться друг с другом. А тут явные соперники внезапно объединились. Сейчас это никого не удивляет. Музыканты из различных групп дружат , устраивают совместные фотоссесии, ходят к друг другу на концерты, посылают роскошные букеты к значимым выступлениям.. А тогда это был прорыв!
7. Во время The Tigers Джули был милым мальчиком с завитыми волосами. Совершенно непонятно, за что их так гоняло старшее поколение! Ничего " такого" они не делали, всё было более чем прилично. Зато в своей сольной карьере Джули использовал эпатаж на полную катушку. Видимо ,после неприятностей с The Tigers , Джули решил доказать,что бывают вещи и похуже! И блестяще доказал! С моей точки зрения, творчество Джули очень сильно повлияло на весь j рок в целом и на творчество отдельных его представителей. Кэндзи Савада был кумиром и примером для подражания целого поколения, в числе которых были X Japan и BUCK-TICK. Многим j рок обязаны именно ему. Например, экспрессивной и театрализованной формой выступлений. Джули использовал яркий макияж и экстравагантные костюмы. Он первый выступил в женской одежде,положив тем самым начало бисёнофилии. Хотя я думаю ,что японцы, привыкшие к театру Кабуки, были не очень этим потрясены. Гораздо более странны( с японской точки зрения) его живые выступления в полуголом и фотоссесии в голом виде. И то и другое считалось неприличным и шокирующим( мужчине по японским понятиям так же неприлично появляться полуобнажённым, как и женщине) А какой отец основатель ,такой и рок. Вы ещё удивляетесь, что одними из составляющих j рока является экстравагантность, эпатаж и эротика? Я — нет! Из всего написанного следует ,что Джули лучше смотреть, чем просто слушать.
8 Первая песня, которую я услышала у Джули и которую с тех пор обожаю!
9 LOVE Dakishimetai!!! Моя любовь к этой песни перешагнула все границы разумного. Ходить и искать по чужим дневникам песню ,которая у тебя уже давно запощена, по меньше мере странно!
14 Вопрос ,на который я так и не смогла ответить. Нужно ли ,например, фанату Гакта знать о Джули? Они же не работали вместе. Или фанату Ацуси. Не всё ли равно кого Сакураи любил в молодости? Насколько это важно?
15. Рок или поп? Кем был Джули ? Если рок— это когда запрещают — то в ранний период своей деятельности Джули был истинным рокером. Потом он увлекся глэм роком. Или это был поп? Бывало ,что он сам писал песни, но гораздо чаще ему писали в расчёте на него как на исполнителя. Тру рокер всё обязательно должен делать сам? Или кто то со стороны может ему помочь? А если подтанцовка? Это тру или уже не тру? Моё мнение такое: мне глубоко пополам как называется то, что исполнял Джули, рок или поп! Есть хорошие и плохие песни. Всё остальное: подтанцовка или её отсутствие— вторично.
Французский фотограф Лео Гальяр и арт-директор Алексис Персани предложили вниманию публики любопытный проект — «Уличный камень» (Street Stone), серию фотографий каменных скульптур в Лувре, одетых в узнаваемом стиле. Античные фигуры сразу потеряли весь свой строгий и значительный вид, практически ожили, и стало легко представить, как эти стильно-небрежные люди могли бы ходить сегодня по тем же городским улицам, что и ты. Конечно, настоящие скульптуры в музее на растерзание современным деятелям искусства никто не дал: Лео Гальяр фотографировал скульптуры, а потом просил своих друзей надевать одежду и принимать «античные» позы. Фотообработка довершила дело.
Интересное сравнение китайских и европейских обычаев того времени.
С 1860-х годов до своей смерти, императрица Цыси (1835-1908) была доминирующей политической фигурой династии Цин (1644-1911) в Китае выступая в качестве регенши у двух последних императоров. Во время ее царствования, цинский двор показал себя как консервативный, коррумпированный, некомпетентный и недальновидный, крайне закрытый и враждебный к неминуемо надвигающемуся Западу. Ситуация ухудшилась после боксерского восстания (восстания "ихэтуаней") в 1900 году, когда Цыси была обвинена в поощрении убийства иностранцев и китайских христиан. Ее репутация упала в Китае и по всему миру. Но хитрая и изворотливая, она сначала использовала ихэтуаней против иностранцев, а потом воспользовалась силами объединенных европейских войск для подавления этого восстания. Этот период (1903-1905гг) остался на негативах из серии фотопортретов Цыси, некоторые из которых были представлены в качестве дипломатических подарков с целью улучшить отношения с ключевыми иностранными государствами.
Вышитые одежды императрицы не только поражают своим богатством – можно разглядеть эмблемы долголетия и вышитых на ткани бабочек, которые также считаются метафорой долгих и счастливых лет.
Справа и слева от нее – сложенные в пирамиды яблоки. Цыси очень любила эти фрукты в качестве ароматерапии и, (надо проверить) яблоки являются омонимом к слову «мир» как тонкий китайский намек на примирение. Индийская шаль, покрывающая столик – возможно, также некий сигнал на мирное урегулирование.
Также внушают уважение и размер ногтей императрицы, и ее обувь в стиле конских копыт. Кстати, она не бинтовала ноги как китаянки, так как происходила из маньчжурской семьи.
Цыси любила фотографироваться, хотя многие из ее придворного окружения считали, что фотография забирает душу человека.
На многих фото она показана с приближенными фрейлинами, слугами, евнухами, которые присутствовали рядом постоянно, помогая ей в любой деятельности, от столовой до купания. Цыси была горячим сторонником и знатоком театрального искусства. Она могла работать над новым либретто для очередной постановки, в ее покоях всегда пели актеры, она лично организовывала актерские команды из придворных евнухов.
Далее глава из книги Владимира Ивановича Семанова «Из жизни императрицы Цыси».
«Почти так же утилитарно, как к мужчинам, Цыси относилась и к искусству, хотя по-своему интересовалась им. Например, Юй Жунлин рассказывает: «Вдовствующая императрица очень любила заниматься каллиграфией, но зрение у нее к старости ослабело, поэтому она предпочитала крупные иероглифы. В марте, когда стало теплее, старуха находилась на Среднем озере и от нечего делать писала целыми днями, особенно иероглифы „счастье“ и „долголетие“, которые она затем дарила князьям или сановникам. Поскольку даров требовалось много, иногда за нее трудились члены академии Лес кистей. Во время этих каллиграфических занятий в большом помещении ставили специальный стол, евнухи растирали для Цыси тушь, а мы стояли по обеим сторонам, держа тушечницу и кисти. Если старухе хотелось писать иероглифы для символических названий дворцов и залов и она со своим маленьким ростом не могла дотянуться до верхнего края доски, ей приходилось вставать на скамейку, а евнухи и фрейлины тщательно следили, чтобы она не упала. Цыси работала уже с трудом, но, когда увлекалась, могла исписать за день семь-восемь досок. Кроме нее, во дворце никто не умел выводить таких крупных иероглифов. Евнухи говорили, что Гуансюй тоже отличный каллиграф и не показывает своего искусства только из-за дурного настроения. Я видела его мастерство лишь один раз, когда он надписал веер для моего брата. Цыси любила и рисовать. Во время нашей жизни при дворе она уже почти не делала этого, но часто требовала к себе на просмотр картины из Студии исполнения желаний. Однажды американская художница Катарина Карл, восхитившись цветущими в императорском саду хризантемами, поставила перед ними мольберт и принялась рисовать их. Цыси спросила ее: — Почему вы, иностранцы, всегда пишете с натуры? Китайские художники могут рисовать хризантему и не глядя на нее. — Ваши художники, — ответила Карл, — руководствуются воображением, а западные — действительностью. — Даже если мы руководствуемся одним воображением, у нас получается очень хорошо. Почему же иностранцы так...— Тут старуха вспомнила, что Карл не понимает по-китайски, и закончила уже для нас: — Мне кажется, что иностранцы немного глуповаты. На следующий день, решив доказать, что китайцы тоже умеют рисовать с натуры, Цыси велела Ли Ляньину позвать в сад нескольких членов Студии исполнения желаний. Для китайской национальной живописи обязательно нужен стол, на который кладется бумага, а в саду не было столов; к тому же членам Студии пришлось рисовать коленопреклоненными и выслушивать разные советы от Карл. Естественно, что им не помогло никакое мастерство. Увидев это, старуха приказала художникам сорвать несколько хризантем и рисовать их в другом месте. Позднее евнухи рассказывали мне, что члены Студии исполнения желаний очень сердиты на Карл: — Это все ее хитрый замысел! Мучила нас целый день, да еще опозорила! Надо, чтобы она тоже стояла на коленях, когда рисует Великую императрицу!» В связи с каллиграфическими занятиями Цыси стоит отметить, что иероглиф „счастье“, начертанный самой правительницей, полагался только чиновнику не ниже второго ранга, а иероглиф „долголетие“ — сановнику не моложе пятидесяти лет. Но для своих фаворитов Цыси делала снисхождение. Например, однажды эти драгоценные прописи получил актер Ян Сяолоу. Итак, можно заключить, что вдовствующая императрица не была лишена некоторых эстетических способностей. Логично поверить и художнице Катарине Карл, писавшей, что государыня «прелестно рисует цветы». Однако это доверие иссякает, когда американка восхищается литературными талантами Цыси: непонятно, как она могла составить о них представление, не зная ни китайского, ни маньчжурского языков. Если не считать цензурных нападок на чужие произведения, то императрица не оставила никакого следа в литературе — она была единственным цинским правителем, не опубликовавшим собрания своих стихов или других литературных сочинений. Тем не менее, Цыси сумела убедить окружающих, что она обладает незаурядными познаниями в литературе, и была очень довольна, если кто-нибудь не мог ответить на ее вопрос или знал меньше, чем она. Подобно многим правителям, вдовствующая императрица считала себя высшим авторитетом во всех искусствах и науках, не исключая даже медицины. В тех редких случаях, когда государыня заболевала, придворные врачи щупали ее пульс, молча писали свои диагнозы и рецепты на отдельных листах и подавали ей, а она сама выбирала из них «наилучшие». Но если китайские лекарства ей не помогали, она боялась лечиться у иностранных врачей, так как была уверена, что они всегда режут, а лекарства у них делаются «бог знает из чего». В своих занятиях живописью и каллиграфией Цыси не стеснялась присваивать себе чужие творения. Чаще всего за императрицу рисовала или писала фрейлина Ляо Соцзюнь, а ее величество лишь ставила на этих произведениях свою печатку. В то же время ее крайне раздосадовала К. Карл, подписавшая собственную картину. Увидев на своем портрете какое-то иностранное слово, государыня спросила, что оно означает, и, когда ей сообщили, что перед ней — фамилия художницы, сказала: «Я знаю, что иноземцы делают всякие странные вещи, но это самая странная из всех, о которых я слышала. С какой стати она пишет свое имя на моей картине?! Люди могут подумать, что это вовсе не мой портрет, а мисс Карл!». В отношении к иностранцам весьма ярко проявлялся общий консерватизм Цыси, очень характерный для эпохи насильственной «самоизоляции» Китая. По близким к истине словам Хасси, «об иностранных государствах и обычаях императрица не знала практически ничего, но быстро прониклась глубоким предубеждением против всего чужеземного». Когда Карл при первом визите поцеловала ей руку, Цыси была очень удивлена: она даже не слышала об этом европейском обычае. «Просвещенная» правительница долго думала, что в заморских странах деревья и горы просто безобразны, верила, что христианские врачи-миссионеры делают лекарства из глаз китайских детей, и так далее. Еще при жизни Сяньфэна Цыси вела агрессивно-авантюристическую политику по отношению к иностранцам, которую отдельные авторы склонны извинять молодостью и неопытностью наложницы. Видимо, по ее наущению император не разрешил генерал-губернатору Е Миншэню торговать с иностранцами, что среди других причин привело в конце 50-х годов XIX века к захвату Гуанчжоу (Кантона), а затем и Пекина. Интересно, что этот крупный провал ничему не научил Цыси, и в 1900 году ей снова пришлось бежать из столицы после неудачной осады посольств. Но теперь она, как уже говорилось, поняла силу чужеземцев и начала активно приглашать их к себе. Характерны в этом отношении вопросы, которыми она засыпала свою переводчицу после визита жены русского посланника: «Что еще сказала вчера госпожа Планшон? В самом ли деле она была довольна? Действительно ли иностранцы относятся ко мне так же, как я к ним? Боюсь, что они не забыли мятежа ихэтуаней в двадцать шестом году правления Гуансюя!». Однако из ответного визита маньчжурские аристократки вынесли еще меньше, чем из первой встречи: «— Ну как, хорошо поели? — спросила Цыси Великую княжну.— Что говорила русская посланница? — Поели-то хорошо, и хозяйка была очень радушна, но после обеда подали какую-то черную и горькую жидкость, которая испортила все впечатление,— ответила Великая княжна. — Наверное, это был кофе. Говорят, он помогает пищеварению,— сказала Цыси и обратилась к моей матери.— Нельзя ли достать его? Я хотела бы попробовать. — В городском доме вашей рабыни есть кофе. Я завтра же попрошу своих домашних почтительно преподнести его Старому предку! С тех пор во дворце тоже стали пить кофе: одни с удовольствием, другие с отвращением, но Великая княжна решительно не желала прикасаться к нему». В душе Цыси продолжала ненавидеть иноземцев, и эта неприязнь сказывалась даже в мелочах: «Я слышала, что иностранки носят платья без рукавов и воротника, но никогда не думала, что эти платья так уродливы»; «Почему у этих иноземок такие большие ноги? Их туфли похожи на корабли, да и ходят они как-то вразвалку. Кроме того, я никогда не видела иноземцев с красивыми руками. Хоть кожа у них и светлая, но вся покрыта волосами... Голубые или серые глаза мне тоже не нравятся, они напоминают кошачьи» и так далее. При всей своей ненависти к иностранцам правительница считала возможным кое-что — очень немногое — заимствовать у них. Так, пришедшие с Запада «идеи „самоусиления“ и „обогащения“ не встречали большого противодействия со стороны Цыси; она даже отнеслась благосклонно к предложению Цзэн Гофаня о посылке за границу для обучения техническим наукам группы китайской молодежи» — именно потому, что речь шла о технических, а не о гуманитарных науках, опасных для династии. Позднее вдовствующая императрица весьма охотно пользовалась в личных целях европейскими изобретениями: фотографией, электричеством, миниатюрным поездом, автомобилем, даже трехколесным велосипедом. Но выглядело все это, как демонстрирует Юй Жунлин, в высшей степени комично — и из-за преклонного возраста Цыси, и из-за ее консерватизма, и из-за пресловутых китайских церемоний: «Однажды старуха поинтересовалась, умеем ли мы фотографировать. Она хотела сделать несколько своих снимков перед писанием портрета, чтобы меньше позировать, но считала неудобным звать постороннего фотографа. Мы с сестрой ответили, что не умеем снимать, зато наш второй брат Сюньлин умеет... Цыси спросила, чем занимаются Сюньлин и Цинлин (наш четвертый брат). Моя мать призналась, что ничем. Старуха тут же определила Сюньлина в Отдел электрического освещения, а Цинлина — в Пароходное управление. На следующий день Сюньлин явился во дворец благодарить за милость и сделал несколько требуемых снимков. Наводя на резкость, он хотел встать на колени, но тогда не смог бы дотянуться до фотоаппарата. Чтобы не нарушить ритуал, Ли Ляньин решил принести ему скамейку, однако Цыси проявила еще большую снисходительность: — Ладно, на время съемки избавляю его от коленопреклонения! Но это оказались еще не все трудности. Сюньлин был очень близорук и не мог наводить на резкость без очков, а перед Цыси носить очки не разрешалось. Он снова обратился к Ли Ляньину, тот доложил вдовствующей императрице, и только тогда мой брат получил соизволение надеть очки... С тех пор вдовствующая императрица постоянно звала моего брата фотографировать ее. Особенно нравилось ей во время съемок надевать на себя древние одежды или наряжаться бодисатвой Гуаньинь — богиней милосердия». Не меньшим фарсом обернулись первые шаги электрического освещения в Китае. Электричество было проведено только во дворец, причем тайно, чтобы окружающие не знали, что государыня наслаждается услугами «заморских дьяволов». Использовались эти услуги тоже весьма своеобразно. Например, в летнем парке была поставлена высокая железная колонна с электрическим фонарем, который полагалось включать каждое утро в момент пробуждения Цыси. Евнухи всего двора видели горящий фонарь и тут же докладывали своим хозяевам: «Великая императрица почтила нас присутствием!». А вот как описывает одна из фрейлин первое знакомство Цыси с велосипедом и автомобилем: «Услыхав, что государыня за последнее время очень обеспокоена русско-японской войной, Юань Шикай решил развеять тоску правительницы и послал ей в дар большой трехколесный велосипед. Старухе очень понравилась эта новинка; она даже совершила на ней круг по двору, поддерживаемая со всех сторон евнухами и фрейлинами. Шокированные князья и сановники решили объяснить вдовствующей императрице, что ей неудобно ездить на велосипеде. Но сказать прямо об этом они не смели, поэтому облекли свое недовольство в такую форму: „Если ваше величество все-таки упадет, мы не сможем простить себе этого!“ Цыси очень разгневалась и буркнула: — Смотрите, даже до моего велосипеда им есть дело! Вскоре Юань Шикай прислал еще один подарок — автомобиль. Согласно правилам, шофер не мог оставаться во дворце, поэтому он довел машину лишь до апартаментов Цыси. Осмотрев вместе с нами новую диковину, старуха пришла от нее в восторг, хотела прокатиться по парку, но тут выяснилось, что никто при дворе не умеет водить машину. Двое самых любопытных евнухов взялись было за руль, считая, что автомобиль устроен совсем просто, однако моя мать удержала Цыси от такого эксперимента: — Не надо пускать их в машину, это очень опасно! Они же ничего не смыслят в механизмах! В результате автомобиль пришлось спрятать, и старуха так ни разу и не поездила на нем». Целый юмористический рассказ вольно или невольно получился у Юй Жунлин о том, как Карл писала портрет Цыси: «Когда художница расставила мольберт и вынула палитру, старуха спросила мою мать: — Почему она держит краски не на специальной тарелочке, а на какой-то доске? Мать объяснила ей, что масляные краски полагается смешивать на палитре. Художница стала набрасывать углем силуэт вдовствующей императрицы. Цыси некоторое время сидела тихо, но потом потребовала показать ей работу. Увидев нечто сумбурное, она встревожилась: — Неужели я так ужасно выгляжу?!». Затем Цыси спросила мать фрейлины, «сколько дней и как вообще пишется портрет. Та объяснила, что у иностранцев на это иногда уходят месяцы и что нужно позировать перед мольбертом.
— А нельзя ли посадить кого-нибудь вместо меня?— нахмурилась старуха. — Когда рисуется одежда, то можно, но ваше лицо никто не заменит,— ответила моя мать». Цыси усмехнулась, довольная лестью, однако впоследствии, если сеанс затягивался, «начинала слегка нервничать и приказывала фрейлинам по очереди восседать на троне в ее одежде. Сама старуха, памятуя слова моей матери, соглашалась позировать преимущественно для изображения лица, но и в этих случаях иногда требовала заменить ее, поэтому на обоих портретах государыня вышла очень молодой и была чрезвычайно довольна этим». Следует пояснить, что Карл написала два портрета Цыси: один остался во дворце, а другой послали на выставку в американский город Сент-Луис. Диковинный портрет пользовался на этой выставке шумным успехом. Затем он попал в Вашингтонское хранилище памятников искусства, а в 1966 году был подарен Государственному историческому музею на Тайване — «для укрепления американо-китайских культурных связей». Интересно, что даже некоторые буржуазные авторы увидели в этом насмешку со стороны американцев: намек на то, что тайваньские правители недалеко ушли от жестокой императрицы. Но только ли тайваньские? Мысль о насмешке не лишена справедливости еще и потому, что руками Кэтрин Карл американцы основательно обобрали китайский двор. За один лишь портрет (не говоря уж о ежедневном содержании в течение года) посредственная художница запросила с Цыси сто тысяч американских долларов. Не меньший доход принесла демонстрация этого портрета в Сент-Луисе, Когда портрет пересылали в США, вдовствующая императрица потребовала, чтобы его держали только вертикально — не дай бог положить или перевернуть вниз головой. Пришлось нести его на руках из загородного Парка согласия до пекинского вокзала, но в крытые вагоны портрет стоймя опять-таки не влезал; оставалось лишь везти его до Шанхая на товарной платформе. Еще перед позированием суеверная Цыси молилась будде и духам предков, долго выбирала счастливое время не только для начала работы над портретом, но и для ее окончания. Карл была в большом затруднении, когда узнала, что она должна все завершить не раньше и не позже как к четырем часам дня 19 апреля 1904 года. Судя по воспоминаниям Юй Дэлин, вначале вдовствующая императрица вообще была шокирована предложением написать ее портрет, поскольку в старом Китае человека обычно рисовали лишь после смерти, стремясь оставить его изображение потомкам. Светотень на картине она воспринимала как «грязь», «искажение» и предпочитала живописи фотографию, которая отражает все плоско и «точно». Императрица не знала, что европейцы танцуют под музыку, думала, будто западные танцы — всего лишь непристойные прыжки мужчин и женщин по комнате, видела в европейских этических нормах некую варварскую противоположность конфуцианскому принципу сыновней почтительности. «Это правда, что иностранцы совсем не уважают своих родителей; что они бьют их и даже выгоняют из дома?» — спрашивала она. Список таких анекдотических ситуаций, убеждений или вопросов можно продолжать до бесконечности, однако важнее подчеркнуть, что Цыси имела весьма смутное представление не только об иностранных, но и о внутренних делах: «Никуда не выезжая за пределы своих столичных дворцов, она не была знакома с жизнью и бытом китайского народа и обо всех событиях в стране судила лишь по тенденциозным в болыпинстве своем докладам и меморандумам столичных и провинциальных сановников». И подобный человек, «компенсировавший» свое невежество хитростью и жестокостью, к сожалению, обожествлялся, причем весьма долгое время. Это отразилось в многочисленных титулах Цыси, которые можно перевести следующим образом: Милостивая, Благодетельная (Счастливая), Главная, Охраняемая, Здоровая, Глубокая, Ясная, Спокойная, Величавая, Верная, Долголетняя, Чтимая, Высочайшая, Мудрая, Возвышенная, Лучезарная. Эти титулы или, точнее, один огромный титул из шестнадцати иероглифов складывался постепенно; с каждой «заслугой» либо юбилеем к предыдущим иероглифам добавлялось еще два, а каждый из этих иероглифов приносил Цыси не только дополнительную славу, но и вполне ощутимый годовой доход: сто тысяч лянов, или примерно двадцать тысяч английских фунтов. Таким образом, весь титул, сложившийся к семидесятилетию императрицы, давал ей ежегодно миллион шестьсот тысяч лянов. «Будничное» название Цыси было — Великая императрица, однако в Китае, где едва ли не все регламентировалось, так могли именовать государыню главным образом простолюдины и евнухи. Иногда они называли ее Старой или Почтенной буддой (этот титул был выдуман льстецом Ли Ляньином), а княжны и фрейлины — Почтенным или Старым предком, особенно в последние годы жизни Цыси. Император и императрица величали ее Отцом родным. Слова «отец», «предок», да еще с эпитетом «старый», могут показаться весьма сомнительной любезностью для женщины, но, во-первых, вдовствующая императрица всегда старалась подчеркнуть свою силу и отнюдь не возражала, чтобы о ней говорили в мужском роде; во-вторых, в Китае, где, по конфуцианским традициям, существовало беспрекословное подчинение младшего старшему, даже женщины гордились солидным возрастом, и, в-третьих, слова «Почтенный» или «Старый предок» подразумевали, что Цыси положила начало новой семейной ветви, в действительности не существующей. Кстати, этот титул тоже приносил императрице некоторую практическую выгоду. В романе Сюй Сяотяня есть такая сцена: когда Ли Ляньин советует Цыси приглашать во дворец актеров, она сомневается, не нарушит ли это заповедей предков. «Но ведь вы сами предок!» — услужливо возражает Ли Ляньин, и все препятствия сразу отпадают. В спальне Цыси стояло множество стульев, которые все считались маленькими тронами Великой императрицы.Дело в том, что, если государыня садилась на какой-нибудь стул, его сразу же называли троном и не разрешали пользоваться им никому другому без ее специального распоряжения. Сама Цыси считала такой порядок вполне естественным, однако понимала, что иностранцам он вряд ли понравится. Когда одна американка случайно уселась на стул, осчастливленный прикосновением Цыси, вдовствующая императрица была очень недовольна этим, но не упрекнула иностранку, а просто отозвала ее в сторону. К тем забавным деталям, которые сообщались выше о портретах Цыси, стоит добавить, что вначале К. Карл хотела писать небольшой портрет, однако ее величество усмотрела в этом недостаточное уважение к себе и потребовала, чтобы холст был увеличен в несколько раз.
После окончания работы, «прежде чем вынести портрет из дворца, была устроена церемония с земными поклонами, в которой участвовал даже несчастный император. А когда портрет везли по улицам, перед ним преклонял колени весь народ».
1 С Китаем была связана самая сложная скороговорка в моей жизни: "Жили были 3 китайца: Як, ЯкЦиндрак, ЯкЦиндракЦиндрококони. Жили были 3 китайки: Ципа, ЦипаДрипа, Ципа-Дрипа-Лимпомпони. Вот они переженились: Як на Ципе, Як-Цин-Драк на Ципе-Дрипи, а Як-Цин-Драк-Циндракокони на Ципа-Дрипе-Лимпомпони. Вот у них родились дети: Шах у Ципы, ШахШарах у ЦипыДрипи, ШахШарахШарокакони у ЦипиДрипиЛимпампони."
Попробуй выговори! А я ведь когда то умела!
2. О Китае я написала самое запутанное и длинное школьное сочинение в моей жизни по книге " Обида маленькой Э". Там были очень сложные отношения между героями ,я так долго их описывала, что наша историчка прочитала мой труд только до половины. Но пятерку она мне поставила!
3. Одно время любимой песней у меня была песня из китайского цикла Высоцкого: читать дальше Больше всего мне нравилось " Тому на заднице наклеим дацзыбао" Кроме этой задницы, я тогда мало чего понимала в этой песне, потому что почти ничего о Мао не знала, кроме того, что он уничтожал воробьев. Это потом меня просветили, например , насчет "недавно докатился до артистки". Тут Высоцкий загнул: Мао докатился до артистки в 1939 году,а песня была написана в 1967 году. Долго катился! И оказалось ,Мао действительно плыл по Янцзы в 1966 году, причем не просто купался ,а с пропагандистскими целями! Даже сейчас среди китайцев умение плавать распространено гораздо меньше, чем у нас. Таким образом, Мао продемонстрировал, что он не только здоров и полон сил, но и способен на такое, что мало кому из молодых и здоровых соотечественников по плечу. Словом, оказалось, что каждая строчка этого стихотворения что то означает, а не просто так для рифмы. Хотя для рифмы Высоцкий поменял местами имя и фамилию Цзян Цзинь , а фамилию ещё и исказил. С китайскими именами проделывать такое не стоит, потому что, во-первых, у китайцев всегда на первое место ставится фамилия, и, во-вторых, «цзян» и «цзянь» — это разные слоги, с различными значениями, записываемые различными иероглифами. В данном случае фамилия бывшей актрисы означает "река", а "цзянь" могло бы значить что угодно, к примеру, "бровь", "меч", "стрела"
4 Самой нелюбимой китайской исторической личностью у меня была императрица Цыси. (хотя Мао тоже хорош). читать дальше
читать дальшеБыла такая маньчжурская императрица, фактически стоявшая у власти в цинском Китае с 1861 по 1908. Такая одиозная фигура, которой поискать! Цыси отличалась крайней подозрительностью, жестокостью и хитростью. Ею была создана собственная шпионская сеть, опутавшая двор. Никакой заговор просто не мог осуществиться, поскольку Цыси так боялись, что иногда сами участники заговора сообщали ей о нём. О чудовищных нравах во дворце Цыси ходили легенды— императрица обожала сексуальные оргии! Но по титулам, число которых доходила до 16, этого не скажешь. Императрица именовала себя: Милостивая, Благодетельная, Главная, Охраняемая, Здоровая, Глубокая, Ясная, Спокойная, Величавая, Верная, Долголетняя, Чтимая, Высочайшая, Мудрая, Возвышенная, Лучезарная. Когда в Пекин прибыла американская художница, чтобы писать портрет Цыси, императрица, возмущенная скромными размерами будущего произведения, вынудила увеличить его размер в несколько раз. Вот это самомнение! По мнению большинства историков Цыси была символом бесконечного властолюбия и аномальной жестокости. Результатами полувекового правления Цыси, наполненного нескончаемой кровопролитной борьбой за власть, были несколько подавленных восстаний, несколько проигранных войн, ослабление авторитета власти и отсталость страны в технике и экономике. А коррупция при ней зашкаливала. Была такая интересная история: В 1894 году, когда японцы попытались захватить Корею, китайский император двинул в бой военно-морской флот. Однако флот этот оказался не просто ослабленным, но просто пришедшим в упадок. Деньги, выделенные на его обновление, были потрачены на обустройство дворца Цыси. Когда император допрашивал виновника этой затеи, тот ответил: "Если бы даже деньги эти были потрачены на флот, японцы все равно разгромили бы нас. А так у императрицы появился прекрасный летний дворец!" Неудивительно, что после Цыси осталось многомиллионное состояние – неопровержимое свидетельство грабительского характера власти императрицы-дракона. Всё это состояние досталось двухлетнему императору Пу И, который стал последним императором Поднебесной, поскольку её племянника, императора Гуансюя, которого она отлучила от власти и который жил на небольшом островке в Запретном городе, она отравила за сутки до своей смерти.
5 А самой странной китайской императрицей ,точнее императором, я считаю У Цзэтянь. читать дальше
Как и во множестве других культур, в истории Китая по большей части доминировали мужчины. До самого последнего времени у женщин практически не было прав, и прямой путь к власти был полностью им закрыт.(Та же Цыси была вечной регентшей при малолетних императорах.) Для женщины получить титул императора и стать самым могущественным человеком в Китае было практически нереально. Только одна женщина во всей китайской истории смогла добиться такой власти.
читать дальшеВ детстве У была потрясающе красива, и в возрасте 13 лет (примерно в 639 году) она стала наложницей императора Тайцзуна. Она не родила ему детей, и после его смерти в 649 году оставила дворец и стала буддистской монахиней, что было в то время нормой для бездетных наложниц. Казалось бы, на этом ее история должна завершиться. Но судьба дала ей еще один шанс.
Путь У к власти был непрост. Императрица Ван, жена нового императора Гаоцзуна (сына предыдущего), испугалась страсти, которую испытывал ее муж к своей наложнице Сяо. Сильные чувства между императором и наложницей беспокоили ее, поскольку в прошлом наложницы неоднократно занимали место императрицы, чья судьба после этого была незавидной - как правило, ее ждала смерть. Чтобы отвлечь внимание Гаоцзуна от Сяо, императрица Ван решила вернуть все еще молодую и красивую У ко двору и вновь сделать ее наложницей императора.
Эта тактика оказалась удачной - слишком удачной. Через несколько лет У Цзэтянь затмила в сердце императора и Ван, и Сяо. Обе дамы в результате лишились жизни, а У получила титул императрицы. Некоторые историки даже полагают, что она убила собственную маленькую дочь и обвинила в этом императрицу Ван. И хотя этому нет никаких доказательств, последующие события показали, что подобные действия отнюдь не выходили за рамки ее представлений об этике.
В статусе императрицы У быстро укрепила свою власть. В союзе с некоторыми влиятельными чиновниками она добилась смещения, высылки или даже убийства тех, кто был с ней не согласен. Она оказалась способным советником для императора, и со временем получала все больше полномочий. Около 660 года император заболел, ему становилось все хуже (некоторые полагают, что причиной этого были медленно действующие яды, которыми его пыталась отравить императрица), и он передал все обязанности по непосредственному управлению страной в руки У. В этот момент ей было тридцать пять лет. У оказалась прекрасным администратором с острым умом и обширными познаниями в истории и литературе. Она также продемонстрировала выдающиеся способности в поиске и уничтожении людей, плетущих против нее заговоры, и тех, кто мог бы со временем стать для нее угрозой. К моменту смерти императора Гаоцзуна в 683 году она бесспорно была самым влиятельным человеком в Китае.
После смерти Гайоцзуна на престол взошел его сын Чжунцзун. Он немедленно продемонстрировал свою независимость от матери, назначая на важнейшие посты людей без ее согласия. Это подрывало власть У, и она немедленно приняла решительные меры. Чжунцзун был низложен и изгнан, а на престол взошел младший сын У, Жуйцзун. Тот оказался практически в полной изоляции. Безусловно, он извлек урок из судьбы своего несчастного старшего брата и вел себя очень тихо, ни в чем не противореча вдовствующей императрице.
В 690 году У свергла своего сына и сама заняла императорский трон: Жуйцзун был низведен до наследника престола. Это вызвало определенное недовольство среди традиционалистов, с которым У разобралась в своей обычной - суровой - манере. Она расширила полномочия тайной полиции, подчинявшейся лично ей, и сотни человек были изгнаны, заключены в тюрьму или убиты. У Цзэтянь занимала престол в течение 15 лет, пока, уже тяжело больной, не была низложена в возрасте восьмидесяти двух лет. В том же году она умерла. Фактически У находилась у власти 50 лет(это рекорд для всех императоров Китая)
Все это долго, скучно и было очень давно, не так ли? Прочтите следующий абзац и я вам ручаюсь, что вы запомните эту даму на всю жизнь.
Так как минет была символом мужского превосходства, У Цзэтянь, чтобы возвысить женщину и унизить мужчину, ввела в придворный этикет обязанность, благодаря которой «облизывание тычинок лотоса» было вознесено до высокого уровня, символизируя пришествие эры женского превосходства. Она заставляла всех чиновников и сановных особ выказывать особое уважение к Её Императорскому Величеству посредством куннилингуса. А так как с недовольными она разбиралась быстро и жестко, желающих противоречить ей не было.
После своей смерти она была похоронена вместе с мужем, императором Гаоцзуном в мавзолее Цяньлин, перед которым была поставлена каменная стела без эпитафии. Эта стела сделана из огромного монолита, ее высота 8 метров, а ширина—2 метра, на стеле вырезан прекрасный орнамент, однако нет ни единого иероглифа, Потомки по разному относились к стеле без эпитафии. Одни считали, что У Цзэтянь таким образом хвалится своими заслугами, которых так много, что поверхности камня недостаточно, чтобы их отразить. Другие считали, что из-за того, что У Цзэтянь свергла господство династии Тан, она считала себя великим злодеем, поэтому она не посмела отдать приказ написать эпитафию на стеле; третьи полагали, что, так как в гробнице погребены Гаоцзун и У Цзэтянь, ей было трудно выразить своей титул: императрица или император? Так что она отказалась от нанесения каких-либо надписей на стеле. А большинство людей резонно считают, что стела без эпитафии свидетельствует об уме У Цзэтянь. Она еще при жизни знала, что после ее смерти появятся различные оценки ее деяний, и никакая надпись на стеле не сможет обобщить все ее поступки. Поэтому она решила приказать поставить стелу без эпитафии для того, чтобы потомки смогли объективно оценить успехи и поражения ее правления. В целом как правитель У была прекрасным администратором и отлично разбиралась в людях. Она продвигала и поддерживала достойных, которые за это отвечали ей верностью. Назначенные ею полководцы завоевали Корею, включив эти богатые территории в состав империи. У Цзэтянь быстро расправлялась с теми, в ком видела для себя угрозу, и первые годы ее императорского правления были кровавыми и жесткими даже по китайским меркам. Однако даже ее враги неохотно признали ее способности и решительность.
6. В Китае имеются пять классических романов. Три из них я читала: "Путешествие на Запад" — путешествие монаха Сюаньцзана в Индию за буддийскими сутрами в сопровождении царя обезьян Сунь Укуна, полу свиньи полу человека Чжу Бацзе, монаха Ша Сэна и белой лошади-дракона, которая была принцем. Лошадь была самая из них адекватная! А Сюаньцзана постоянно пытались убить или ,по крайней мере, лишить его невинности! " Речные заводи" — будни китайских бандюков " Сон в красном тереме" — история разорения богатой семьи из за понтов и неумения вести хозяйство. Ещё те произведения! Пятый роман "Цветы сливы в золотой вазе" был первый китайский роман реалистического свойства, да ещё и с порнографическими эпизодами. Роман рассказывал о жизни нувориша Симэнь Цина , которую тот проводит ,пьянствуя в обществе своих шести жён и многочисленных наложниц. Жуть, что творилось в этом вертепе! Наверно. Я не читала. При Мао Цзедуне этот классический роман читали только работники спецхрана. Русскому тексту этого шедевра китайской литературы тоже не везло :переводчики мерли как мухи, а перевод издавался с большущими цензурными купюрами. С чем бы это было связано?
7.Я большая поклонница пекинской оперы. Хотя видела её всего один раз. Но этого раза мне хватило. Вообще то я всегда была театралом и обожала театр. Исключение составляла опера. Опера всегда нагоняла на меня тоску. А тут ещё китайская опера. Я представила себе китайскую " Хованщину"...и мне стало плохо! С другой стороны билеты на китайскую оперу было чрезвычайно трудно достать. И муж ,когда их достал, буквально светился от счастья! " Ладно, — подумала я, — я видела всякие спектакли: очень хорошие, хорошие, так себе, плохие и очень плохие. Совершенно отдельно стоял спектакль "Змеелов", виденный мною в Костромском театре драмы. Он был за гранью добра и зла. Я хотела с него уйти, но мне в гардеробе не выдали пальто. Пришлось досматривать спектакль до конца. Не может быть китайская опера хуже "Змеелова", это невозможно!" И вот голубой занавес БДТ ,который пекинская опера сняла для одного единственного представления, поднялся. То ,что я увидела на сцене, не было похоже ни на что! Во первых, представление состояла из отрывков из нескольких опер ,не связанных между собой. Сюжеты этих отрывков китайцы прекрасно знали. А для иностранцев перед сценой были установлены небольшие экраны, на которых было написано название каждой сцены.Лучше бы их не было. Все равно название " Переполох в небесном дворце" было для меня пустым звуком. Сначала я увидела хор богов в серебряных и золотых одеждах. Перед ними стоял человек со странно раскрашенным лицом— Сунь Уку́н царь обезьян, смутьян и безобразник, и пьеса была посвящена тому бардаку, который Сунь У-кун устроил в небесном дворце.
Сунь У-кун пел ,возражая богам и вдруг ,не прерывая пения ,перекувырнулся. Потом он показывал боевые искусства! Он демонстрировал такое виртуозное владение боевыми искусствами, которое я никогда не видела! То, что он делал, было на грани фантастики! Это был смесь из сценического боя, фехтования и акробатики! Но самое странное произошло потом. Третьим отрывком шла сцена из какой -то очень известной оперы. Живущих на красивом острове розовых лебедей (их изображали грациозные девушки в легких розовых одеждах) обижал черный ворон( в костюме воина) Девушки посовещались и главная лебедь убедила своих подруг дать ему отпор. Она стала в центре круга девушек, они вели вокруг неё что то вроде хоровода, который всё убыстрялся и буквально на момент, не прерывая пения, они закрыли главную девушку длинными красными платками. Когда они открыли платки, главная лебедь стояла уже в костюме женщины- воительницы с торчащими во все стороны флагами! Как они это сделали?! Как длинное, легкое одеяние превратилось в доспех?!
Как это произошло?!! Я не понимаю. Там не было люка ,я бы заметила люк! Это было феноменально! Если я узнаю ещё раз, что приехала пекинская опера — я куплю билет за любую цену ,которую они заломят, потому что мы живем один раз и эта цена ничто по сравнению с впечатлением, которое я получу. Кто не видел пекинской оперы - зря прожил жизнь!!!
8 Уже в Германии я видела китайский цирк. Билеты были очень дорогими, в зале почти не было детей, одни взрослые. Артисты китайского цирка отрицали законы физики! Но честно говоря, пекинская опера нравится мне намного больше...
9. У китайцев есть очень распространенное имя, которое в русском звучит как всем известное ругательство. Знала одного китайца ,которого на работе( он работал в китайском ресторане) попросили называться Вань, потому что его имя на русском неблагозвучно.
10 Китайцы считают неприличным слово "тамада". Даже какая то делегация просила однажды отвести их на спектакль, который так и назывался " Тамада". Они были очень разочарованы. Они думали ,что там что- то порнографическое, а там было про свадьбу. А я смотрела учебно- просветительный фильм для новобрачных, который муж приобрел в Китае. Думала, что там про секс, а там про то, как правильно дарить подарки свекрови и понравиться теще.
8 А ещё китайцы— атеисты или отношение к религии у них очень своеобразное. Они любят посещать разные религиозные точки, но нравятся им только там ,где можно что нибудь сделать( например ,свечку поставить). Если люди просто молятся— их не впечатляет.
11. Китайцы никогда не фотографируются втроем, если они не родственники. Считается, что тот, кто в середине расстанется с теми, кто стоит по краям. И я в это верю. Я проверила это на своей шкуре и больше не хочу!
12. Китайцы не любят цифру четыре. Число 4 звучит аналогично слову "умереть" Именно поэтому в Китае четверку стараются не использовать. Так часто делают в жилых домах и особенно в больницах, так как четвертый этаж (сы лоу) - это "этаж смерти". В лифтах часто нет кнопки четвертого этажа, а просто пишется: 1, 2, 3, 5А, 5В. Никто не хочет номер телефона с этой цифрой в середине или на конце. Любопытно, что нередко четверку заменяют буквой "F", начинающей название ноты "фа" - четвертой в гамме (до, ре, ми, фа). А (фа цай), в свою очередь, - омоним слова "разбогатеть". По сходным причинам в здании, рассчитанном на иностранцев, отсутствуют этажи 13 ("чертова дюжина") и 14 ("верная смерть"), вместо них используются обозначения 12А и 12В. Однако самое страшное для китайцев сочетание - 42, означающее 'мертвый сын'. Обратное сочетание цифр, 24, имеет омоним "легкая смерть" ,174 - все умирают вместе(тоже не радует). Число "48", хотя и включает четверку, интерпретируется как большое богатство: сочетание переводится не как "смертельные деньги", а как "деньги, добытые тяжелым, изнурительным трудом (хрен редьки не слаще)
13. Одно время муж водил различные делегации по Питеру. Однажды в его отсутствие я вполне оценила фразу:" А этот пацак говорит на языке, продолжения которого не знает." Дернул меня черт сказать им " Нихао!" Они очень обрадовались и начали строчить по китайски как из пулемета! Я не знала .что им сказать. Я попробовала сказать по английски ,что я их не понимаю. Это было бесполезно. Они мертвой хваткой вцепились в меня. А когда я в отчаянии повесила трубку ,они снова позвонили!
14. Первое моё посещение китайского ресторана ( ещё в России ) запомнилось мне на всю жизнь. Мы очень мило посидели, потом официант принес счет. Муж решил его проверить. Официант ему говорит: "Мужик, зачем ты проверяешь счет? Если я захочу, я тебя все равно обману."
15. Китайские рестораны в Германии отличаются от китайских ресторанов в России В Германии к блюду обязательно дадут бесплатный рис. В России этого никогда не делают. Зато само блюдо гораздо больше по размеру. И в нём больше мяса ,чем овощей. Как бы намекают, что наесться можно одним мясом , без овощей и риса . В дореволюционном Китае так могли поступать только очень богатые люди. Видимо, китайцы считают Россию очень богатой страной!
16.Я не умею есть палочками. Но когда мы идем в ресторан, мы едим там по- китайски. А именно: заказанные блюда ставятся в центр стола, а мы едим из маленьких пиал , которые наполненным рисом. Около блюда лежит специальная ложка и каждый набирает ею из этих блюд столько, сколько хочет. И заказываем блюда из китайского меню. Правда ," заказываем" громко сказано. Муж заказывает. А я сижу с умным видом. На самом деле ,кроме утки в лимонном соусе и лягушек в скляре, я почти ничего не знаю. Но эти два блюда готова есть бесконечно!
17.Я хочу съездить в Китай и увидеть Юаньминъюань, который называют китайским Версалем.
Тем более ,что его собираются отстроить. Хотя и развалины Юаньминъюаня тоже производят неизгладимое впечатление!
18 А ещё мне хочется увидеть в Китае концерты "невыездных групп" BUCK TICK или Der Zibet, которые в Европу не ездят ,а ездят только по странам Азии. И Гакта бы с удовольствием увидела, и Бомберов и не один раз...
19. Есть одно но... До Китая далеко ,а летать я боюсь.Мне плохо и при взлёте и при посадке. Кроме того, билеты стоят дорого. Но можно взять и подешевле. Чем больше пересадок, тем дешевле билет. Мне рассказывали такую историю. Летел как- то раз до Китая самолет. С семью пересадками. Менялись экипажи , а сам самолет был тем же и пассажиры оставались почти те же — почти все летели до Китая. И вот очередная стюардесса перед очередным взлётом заходит в салон и говорит стандартное: " Уважаемые пассажиры! Мы приветствуем вас на борту нашего самолета" И вдруг раздается голос из середины салона : Нет ,это мы приветствуем вас на борту нашего самолета!"
Китайский врач рассказывает о своём восприятии выражения "Knowledge is power":
When I was young, my father told me :"Knowledge is power, France is bacon!" After many years, the latter part of this sentence always makes me confused. Knowledge and power, France and bacon? What's the relationship between then? But every time, when I ask the adults :"Knowledge is power, France is bacon!" They always nodding but without say others. Or someone say:"Knowledge is power." I will follow on saying :"France is bacon!" Nobody show disagree and always nodding. I am desperate. One day, I opened a book, looked at this sentence:"Knowledge is Power.... by Francis Bacon"
например, у меня в детстве было одно заблуждение: была такая песенка "пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам". Так я пару лет примерно в глубоком детстве думала иногда что такое "турикой" (и вода по асфальТУ РЕКОЙ). Просто подумается и забывается... и так несколько лет. А братец мой из этой же песни озадачивался на тему кто такие Неуклюжи и куда они бегут )))) а еще была у меня подруга, которая была уверена тоже несколько лет, что самолеты летают довольно определенным образом: поднимаются над городом, а там - выше - еще один город... и так далее - уровнями, правда, прикольно?
Я в детстве слова песни "Алый бант горит на груди" пела как "Алый БАНГОРИТ на груди", думала, прилада какая-то нужная У нас в семье есть специальное слово, означающая ерунду "бангорит"
я вспомнила - песня была, помните?- "потолок ледяной - дверь скрипучая.." Так там была строчка, которую я слышала так- "а ИЗОК на порог синий -синий", а на самом деле- "а ИЗ ОКон на порог.." Так меня мучала загадка- кто же этот Изок? еще загадкой было слово (совсем маленькая была) -РезЕда, ударения ставила на вторую "е". Мне казалось, что это какой-то волшебник злой, а оказалось- просто цветок
Человек из окОн это мой бывший супруг так слышал название телепередачи ) а я в детстве не могла понять назначение пожарной машины - я думала, что она разжигает пожар. Я никак не могла взять в толк, зачем это может быть нужно )
Покойным только снится... а это из коллекции моей мамы ) ей было неясно - что же снится покойным? и как им вообще может что-то сниться?
"Пора-пора-порадуемся на своем веку Красавице Икубку. Кто такая Икубка? Вот вопрос!
И я тоже эту фразу иначе слышала: "красавице ку-ку". В общем печальный конец у красавицы, непонятно было почему только об этом так радостно пели? А потом "счастливому клику" это мне казалось чем-то вроде восклицания. То есть сначала красавицу ку-ку (убить то есть) а потом счастливый клич по этому поводу.
Пол клопа! Не обладая никакими познаниями во французском, я именно так слышала эту фразу и все удивлялась -- откуда в таком романтическом контексте взялись мистические пол клопа Я тоже думала до сегодняшнего дня, что там пели "у клопа"
"Судьбе не РАСШЕПНЕМ". Тоже долго не могла понять, чего они там судьбе сделают ))
Клубкино путешествие ))) Помню, мы с дедушкой часто эту передачу смотрели ("Клуб кинопутешествий") и я ну никак не могла понять, кто же этот Клубкин
Я с 3,5 лет занималась фигурным катанием. И когда мы занимались в зале, тренер могла сказать "выше бедро", "поверни таз" и т.д. Слово "бедро" мне слышалось как "ведро", и я никак не могла понять, при чем тут тазы и ведра. Решила, что с тренер сошла с ума. И родителям говорила, что у меня тренер не в себе
Песня Пугачевой "То ли еще будет" Я пела "Толе еще будет", в смысле Толику попадет по первое число
А я в детстве не могла разобрать ни слова в речах Брежнева. То есть натурально ничего не слышала, сплошное "бу-бу-бу" и меня поражали взрослые, которые слушали его выступления иногда, и совсем потрясало, когда в школе нам ставили слушать пластинку!!! с выступлением Леонида Ильича. Мне казалось, что это какой-то мистический ритуал, и вообще, все это вызывало ужас, как будто все сошли с ума. И я боялась, что только я такая нормальная и никогда никому об этом не говорила ) Страшно было одной нормальной среди глубоких шизиков ) Вот такие жуткие детские переживания на ровном месте )
Песня про смуглянку-молдаванку Слышалось "Рас-куд-рявый, клён зеленый, РИС ЛЕСНОЙ"
Песня Пугачевой "Миллион алых роз" Слышалось "Он тогда продал свой дом, продал картины и кровЬ" вместо "кров" Я тоже так думала до сегодняшнего дня!
песенка есть такая, по-моему из мультика про Чебурашку и крокодила Гену, со словами "скатертью, скатертью дальний путь стелиться и упирается прямо в небосклон", мне упорно слышалось "упирается прямо в небо слон"
А мне в детстве строчка из "Спокойной ночи, малыши!" "...за день мы устали очень..." слышалась как "...сзади мы устали очень..."
Сообщает "итар-ТАЗ", все думала, какой-такой таз тетеньке все новости сообщает)
А я думала, что Итар - это имя, а Тас - это фамилия
Шел в кинотеатре такой фильм "Мексиканец в Голливуде". подруга моя читала это название, как "Мексиканец в голом виде"
ПУСЕГДА будет солнце, пусегда будет небо, пусегда будет...
Я довольно долго не могла понять, что такое атак ("Если друг оказался вдруг и не друг и не враг - атак"). Думала, это что-то типа команды "фас", типа, бей ему морду, раз он такой нехороший оказался... А еще, помнится, принесли мне пластинку "Голубой щенок" про собачку голубого цвета, из-за чего с ней никто не хотел дружить, а я, как преосвященный ребенок, была уже знакома с другим значением слова "голубой", и своим удивлением поделилась с мамой - "А что, собаки тоже ТАКИМИ бывают?")
Моя бабушка часто какую-нибудь соседку называла за глаза "Дуня с трудоднями" , а мне слышалось "Дуня с трудными днями". Лет в 5 спросила у бабушки, когда у тети Лены будут трудные дни. Бабушка была в шоке. Из мужниного, но недетского. Плакат "Ленин с нами" в психиатрической больнице, где работал его родственник.
ПлоскоЗубцы Никак не могла взять в толк, какие там Губцы -Зубцы ведь! И еще никак не запоминалось правильно слово "пассатижи", получалось постоянно то "пашатижи", то "пажатижи"... Смысл этого слова до сих пор для меня не вполне понятен...
Пугачёва: "Ледяной горою айсберг....и все твои ПЕЧАЛИ над тёмною водой", а моя подруга-эстонка пела: "...и все твои ПЕЧЕНЬЯ.."
Маме дали новый рецепт торта. Я классе во втором училась. И вот мама в выходной день творит торт, а, жутко гордая, всем во дворе хвастаюсь, что мама печет торт "ПО-ЛЕНИНСКИ"!!! ТОлько сама начала помаленьку печь и прочитала рецепт, узнала, что торт называется "ПОЛЕННИЦА"!!! )))
А вот другая песенка - к "Спокойной ночи, малыши!" - там есть строчка "Со слоненком подружиться и поймать ПЕРО Жар-Птицы"... Всегда удивлялась, какая такая Жар-Птица у Слоненка??? мне слышалось "и поймать ЕГО Жар-Птицу"...
Сын сотрудницы моей мамы в детстве очень просил спеть ему песню "про ножи". Долго пришлось выяснять, что он имел ввиду "Зачем, зачем я повстречала тебя НАЖИзненном пути....".
и я вспомнила "непонятки" из детства, когда я ходила в школу была популярна песня А. Пугачевой "Осень" ...там были слова "осень, ты на грусть мою похожа..." ...так вот, моя подруга как то меня спросила - как это такое по телевизору разрешают петь: "осень, ты на ГРУДЬ мою похожа..."
прикол от моего папы :-)) Он как-то смотрел показ мод по телевизору наших модельеров, и был уверен, что есть такая одежда "отмудашкина" И частенько говорил, что у него не одежда, а отмудашкино сплошное ))(типа рванье и полный отстой. Он считал, что так обозвали одежду некрасивую, грязную, рваную и немодную) Потом я ему сказала, что это вообще-то два слова "от Юдашкина" или "от Зайцева", допустим.... а ему снова послышалось совсем не то... и он до недавнего времени был уверен....что есть такой модельер Мудашкин И рассказывал всем и ржал, что он одежду от Мудашкина, принимал за одежду "отмудашкину" )))) А я сама долго думала, что есть такой модельер Кутюр ну..и показы мод "от Кутюр"
Я маленькая думала вместо Индира Ганди - Инди РОГАНДИ
А я никак не могла понять, кто такой Добран, и почему его все жуют (Добра наживали - в сказках конец такой часто). И еще я думала что парик - это когда верхнюю часть головы срезают и новую приставляют на место. И еще на пластинке "Алиса в стране чудес" - "Встретился добрый Динь-динь" (дельфин, оказывается)
Здесь Отчизна моя, ИСКОЖУНЕТАЯ, здравствуй, русское поле... то есть - какой такой ИСКОЖУНЕТЫЙ? Как это искожунивают!?)))
"шаланды полные КИВАЛИ"?
А для меня в детстве было загадкой, что такое "цекака пээсэс". Очень удивилась, когда в газете прочитала "ЦК КПСС". А моя подруга, уже учась в институте, думала, что сначала курица откладывает яйца, потом приходит петух, чем-то их поливает, а потом вылупляются цыплята.
Когда я была совсем маленькой (первые воспоминания) меня очень занимала песня про черного кота, которого ненавидел весь дом. Но слово "повезет" я воспринимала только в связи с транспортом. И представляла, как бедный черный котик с риском для жизни пересекает оживленное шоссе, чтобы добраться до остановки, но, увы, в автобусы и троллейбусы его не пускают, и даже такси его "не везёт". Точно так же фраза из песни про шоферов "Я хочу шофер, чтоб тебе повезло" воспринималась буквально: он всех возит, надо и чтоб его кто-нибудь повозил. Также из этой песни: "Крепче за баранку держись шофер" - очень удивляло, причем тут баранка
У моего папы был друг, который всю жизнь недоумевал, почему у его любимой песни такие странные слова. Но песня ему все равно очень нравилась: "Любимый город... В белый дым китаец...".
"Надежда - мой КОМ ПОД ЗЕМЛЕЙ" Из Винни-Пуха: "И я, и я, и я того же МНЕ НЕ Я" (вместо мнения).
Стоя на табуреточке, пела "День победы" - "Здравствуй, мама, развратились мы не все.....". Из "Пушкина" - "Чего тебе надо, бностарче?" Ну никак не могла понять Мелом расчерчен асфальт на квадратике (в предложном падеже). Изводила маму вопросами, как такое возможно ?-)
А я долго в детстве не могла понять, что значит глагол "кефать". Это из песни про Костю-моряка: "Шаланды полные кефали .......
А я, когда научилась читать, с удивлением обнаружила что "Донкихот" пишется в два слова, а моя подруга считала, что надо говорить "Тонкий ход". А оруженосец у него был "Санча-Панча".
А я, помнится, в кулинарной книге в детстве прочитала ЗАРАЗЫ, вместо ЗРАЗЫ, и у мамы спрашиваю - а за что их так?
я думала, что люляки баб, а не люля кебаб. Что это что-то вроде бабской болтовни, только так еда называется.
У нас обед готовит своя повариха, она уходит рано и оставляет записочки, кто не поел. Вот стоит сковородка с полуобглоданными куриными костями, а на них лежит надпись:"Это Закалашнюк!"
Про того, которого любила, про того ЧИПИСЬМА берегла Думала что ЧИПИСЬМА - синоним слова сильно, шибко берегла значит.
О добрых старых мушкетёрах: Красавицы и куклы - счастливому пинку!
Строку популярной песни "В ответ, открыв "Казбека" пачку..." я воспринимал одно время не иначе как "В ответ - открытка с Бекапачку"... И никак не давало покоя незнакомое, загадочное это место, Бекапачку. И еще из того же источника: "День и ночь гуляла вся Пересыпь" - это восприминалось, как что-то про "перессы", что сильно смахивало на прессу. А то, что пресса могла гулять день и ночь, так в этом я даже не сомневался.
А мой папа в детстве (да и в институте еще) был уверен в существовании такой национальности "перессы". Это он строчки "Но и Молдаванка, и Пересыпь обожают Костю-моряка" так воспринимал - молдаванки, перессы. Пока мама, прожившая в Одессе девять лет, не просветила его, что это районы города. (Боже мой! Так это Пересыпь! Полный разрыв шаблона! Я тоже думала Пересы)
"Вы - интересная чудачка, но дело видите ли в том... " Мне долгое время было непонятно, ЧЕМ именно рыбачка Соня видела это самое дело. Я чётко слышал, что "ЛИФТОМ", и смутные подозрения подсказывали, что ЛИФТ в данном случае, "осерьезненное" от "лифчик" (Ср. "зонтик" - "зонт"). Но вот как им можно видеть?!
из "Неуловимых...." - сразимся с врагами и ТЕЛО с концом (вместо дело)
Строчку "любимый город в синей дымке тает" воспринимал только как "любимый город, синий дым Китая"
Во время моего детства по телевизору часто звучала песня "На далекой реке Амазонке..." Так вот я долго не могла взять в толк, почему в припеве "... только творог с маргарином ходят по морю туда". Что за избранные такие молочные продукты? И, соответственно, жители вышеуказанной Амазонки ничего больше и не употребляют? Да, скучный, должно быть рацион - только творог с маргарином.
Помните, в песне "Мой адрес - Советский Союз" есть слова "почтовый пакуется груз"? Мне слышалось "Почтовый пакует свой груз". То есть, мужик такой - Почтовый "Тачанка-ростовчанка" у меня была "тачанка-РАСТАЧАНКА" (то есть, супер-тачанка, по аналогии с "прекрасный - распрекрасный") "Как пойдешь за порог - всюду иней, А из окон ПОРОГ - синий-синий" В смысле, если за порог пойдешь - не заметишь даже, что синий, а вот из окна посмотришь - сразу ясно. Синий. На самом деле - "из окон ПАРОК - синий-синий". Т.е. пар. "Вот "Зимний вечер", "Летний зной", А вот "Венеция весной"..." ("Вернисаж") Мне казалось - а вот ВЕНЕЦ и Я весной. Непонятно...
"я прошу, хоть не надо ЛГАТЬ"
От улыбки - СОЛНЕЧНЫЙ ОДДОЙ
А я лет в 12 думала что презервативы это тоже самое что и прокладки, только для мужчин. Они их одевают в критические дни и носят, но носить неудобно и поэтому они ходят "враскорячку" . Выводы были сделаны из наблюдений за соседом с кривыми ногами - "колесиком" .
1 Я наткнулась на них ,когда искала каверы на Malice Mizer Как то раз я делала пост о каверах на X Japan. У меня получилось аж три поста. А вот на Malice Mizer и Гакта вместе получился всего один пост. В основном, пели начинающие, и без всякого фансервиса. Потому что фансервис не так прост ,как кажется. Попробуй- ка поиграй ,если тебя сзади обнимают за шею! Я очень удивилась тому, что голос у вокалиста очень похож на голос самого Гакта, и решила поискать о них информацию.
2 Первое впечатление: обыкновенная группа типа An Cafe. Oshare_kei. Много таких. На вид симпатичные и милые. читать дальше
3.Стала искать дальнейшую информацию и узнала ,что Дзюн— профессиональный журналист, Кирюин— профессиональный комик, Кян закончил экономический факультет (а Кэндзи закончил курсы сварщиков— чувак в своем репертуаре! ) И здесь всё как у всех. Профессиональных музыкантов среди рокеров мало. Решила глянуть творчество. Первым ,что я посмотрела был фильм " Последние искры лета" Ощущение после просмотра: "Сволочи! Это же надо так пойтись тяжёлыми сапогами по всем яойным штампам!" За фасадом милой группы оказались совершенно сумасшедшие люди! Такого я просто не ожидала. читать дальше (Выражение лица Кэндзи " Я не с вами" меня добивает!)
4 .И вот ,что я думаю по этому поводу. Сколько есть интересных и интригующих групп. С очень красивыми вокалистами , гитаристами ,басистами и барабанщиками. Глаза разбегаются ,настолько много кругом интересного. А Golden bomber одни. Единственные и неповторимые. Психи ненормальные, шутники и приколисты, да и просто смелые люди. Они красивы и обаятельны.От них нельзя оторвать глаз. Их шуткам смеешься ,даже не зная японского. Яркие они — вот ,наверно, в чем дело. Я никогда не смогу привыкнуть к тому, что они делают, никогда! Вот уж точно " Удиви меня"!
5.Я не знаю, кто из них мне больше нравится. Как можно их сравнивать ! читать дальше
6. Авторитетов для них нет. Почему те ,кого они изображают, их ещё не убили, я не понимаю. Я бы уже убила.
При этом Кян ещё нес про него какую то сверхъестественную ерунду
Это Дайго( BREAKERZ)
Shindy , вокалист Anli Pollicino,
MIWA AKIHIRO
А это обложка автобиографии Кирюина "I am Golden Bomber’s Vocalist, Do You Have Any Questions?" У меня как минимум один:" Как тебе это всё в голову пришло?"
7. Их часто выносит в полный абсурд, особенно когда дело касается фансервиса или эротики!
Подожду ,пока он снимется в чем нибудь нормальном.
8. Очень здорово, что по Бомберам нет фандома. Никто не выясняет, кто любит их больше и правильная ли это любовь. Не ищет в образах Кяна "внутренней женщины" Переводов меньше— это грустно. Зато меньше глупостей и неадеквата.
9 У Дзюна своя колонка в музыкальном журнале. Меня всегда интересовало, как непосредственное начальство Дзюна относится к его деятельности в GB. Скорее всего, оно махнуло рукой на все его выходки. Хотя нельзя не признать, что Дзюн из них самый адекватный. Он ,например ,ходил на выборы. В то время у него были зеленые волосы. Очень удивлялся ,что на него оглядываются и интересовался у остальных что это значит, почему человек с зелеными волосами не может иметь активную жизненную позицию? В самом деле, почему?
10. Конечно ,не хочется лезть на сцену и там грубо ощупывать декорации, но из песни слово не выкинешь : группа, билеты на концерт которой иной раз разыгрываются в лотерею, начинала в полной нищете.
Кирюин:"Я скряга, и, думаю, эта черта осталась еще с тех лет, когда наша группа бедствовала, но, возможно, эта плохая привычка у меня со времен, когда я жил один в свои 19 лет и, глядя на цену мясного фарша в супермаркете (100 грамм/88 йен), подсчитывал, сколько грамм могу купить...Я делаю так и сейчас. "
Кян: "У нас была рисоварка, мы покупали консервы в окрестностях за 100 иен, и все вместе с менеджером кушали. Я был так счастлив.
- Это было 2,5 года назад, да?
— Да. Не так уж давно это было. Я рад, что теперь могу нормально питаться. В то время моей мечтой было есть комплексный обед из магазина.
- Э, и это мечта!?
— Я жил один, питался кое-как за счёт подработки, а магазинный обед такой дорогой. Я всегда готовил сам, но это так обременительно. И моей мечтой было каждый день питаться в кафе и есть бэнто. Поэтому моя мечта исполнилась!" Своим успехом они обязаны только себе и за это я их очень уважаю.
12. Я очень не люблю, когда дуэт Гакта и Кирюина считают дуэтом мэтра и никому не известного мальчишки. Ничего себе мальчишка! Группа мальчишки стабильно занимает верхние строчки в Oricon Indies Chart и Oricon Weekly Chart Им постоянно предлагают стать меджер. Но они остаются инди, чтобы делать то и так, как они считают нужным. И это тоже достойно уважения.
Британский таблоид The Sun по примеру Dove тоже выступил за реальную красоту в рекламе – мол, чего это мужское белье рекламируют накачанные парни-модели, чья внешность сильно отличается от внешности среднестатистического мужчины? Редакция пригласила четырех читателей-добровольцев для экспериментальной фотосессии, целью которой было продемонстрировать, как будет смотреться белье на обычной мужской тушке со всеми реальными особенностями. Для полноты картины добровольцев снимали в завлекательных «модельных» позах.
С лицом измученным и серым, На белой смятой простыне, Как жертва бешеной холеры, Лежит коленками к стене, Протяжно стонет, как при родах, Трясётся градусник в руках, Вся скорбь еврейского народа Застыла в суженных зрачках, По волевому подбородку Струится пенная слюна. Он шепчет жалобно и робко: "Как ты с детьми теперь одна?!" В квартире стихли разговоры, Ночник горит едва-едва, Темно, опущены все шторы… У мужа тридцать семь и два…(c)
1.Дайри— это окно в мир! Это место общения с единомышленниками , просто с интересными людьми, куча интереснейших ссылок и видео, красивые фотографии, переводы стихов и интервью , море информации, дискуссии, чужое и своё творчество , интересные посты и остроумные комменты . Дайри для меня всё , даже записная книжка! Я без них как без рук!
читать дальше2. Я пришла на дайри с www.it-ru.org/viewforum.php?f=17 Это форум для айтишников и их жен в Германии. Это был ужасный гадюшник. "Говнофорум" — как выражались даже те, кто там постил. Мат и оскорбления были нормой жизни. Ладно бы политика! Никогда не забуду срач на десять страниц в женском форуме по поводу засолки в бочке огурцов в домашних условиях ! А если у них спросить:" Где вы вечерние платья покупаете?" то получите ответ: "С твоей фигурой только сарафан подойдет. Безразмерный, с талией на резинке." Я читала этот форум и всё время удивлялась: откуда в этих людях столько злобы? Работают на хорошо оплачиваемых работах, живут на Западе ,машины у всех имеются... "У тебя папа, мама был? Зачем ты такой злой? Зачем, как собака?"
3. На дайри я попала случайно. Как то раз была на сайте Роджера и читала переведённое интервью с Гактом. Вот это: roger666.narod.ru/info/gackt/gackt_intsongs05_2... Я поинтересовалась кредитами и таким образом попала на дневник Aoki archive.diary.ru/~aokipunk/? Свои посты она закрывала от анонимов. Пришлось зарегистрироваться. А Aoki потом разочаровалась в Гакте и стала постить исключительно про Хайдо Первым моим сообществом на дайри было rusdears.diary.ru/ Оно уже тоже давно мертво. Люди ,которые когда то постили там, давно уже интересуются чем- то другим. Чувствую себя раритетом!
4. Я два года не имела дневника. Не хотелось. Потом мне его завел муж. Первые четыре поста писал он. Сначала я хотела запостить "Разные истории о том , как мы увлекались аниме и j роком"и на этом остановится. Но как то отвлеклась и в результате на сегодняшний момент написала только шесть частей.
5. Зато теперь у меня есть не только дневник, но ещё и сообщество, посвященное разнообразному фансервису и моим фикам terrayuki.diary.ru/
6. Мой дневник первоначально назывался "Запретная любовь". Но так ,оказывается, назывался какой то турецкий сериал. Ко мне стали ходить ради этого сериала. Пришлось сменить название. " Я хочу поведать миру"— укороченная фраза из мультфильма "Карлсон вернулся" Фрекен Бок:"Алё! Это телевидение, да? Это отдел «Жизнь привидений»? Да? Да! Вы знаете, ко мне влетело очаровательное привидение! Приезжайте срочно, я хочу о нём поведать миру!"
7. Мой ник происходит от вот этой зверюшки! читать дальше Сериал я смотрела— он очень добрый, но для маленьких! Он такой безобидный, что RTL2 показала его без цензуры!! Hamtaro— мальчик и я ,по принятым правилам, наверно должна называть себя в мужском роде. Но... "Этого вы от меня не добьетесь, гражданин Гадюкин!"
8. У меня бывают закрытые записи. В них я пишу куда надо мне пойти ,что купить, что сделать, к какому врачу взять номерок и тд Очень ценная информация!
9.Первый настоящий читатель моего дневника ,который меня комментил и с которым мне было очень интересно, была Асура Мы с ней активно общались ,пока она училась в школе. Когда она поступила в институт, времени общаться у неё не стало. К тому же она геймер и компьютерные игры оказались ей намного интересней.
10. Двое моих ПЧ кончили жизнь самоубийством. Я пыталась их отговорить, но поскольку они были мужчины ,на них мои аргументы не подействовали и они сделали всё так ,как хотели.
11. От меня часто отписываются.Я спокойно это воспринимаю, ну не сложилось! По настоящему мне было жалко только двух человек. Одна из них shadow1 Она ушла совершенно неожиданно и удалила свой дневник. До сих пор жалею ,что она ушла! А другая до сих пор на дайри.
12.. Я обожаю статистику. Если вы пришли ко мне ,то я обязательно приду к вам. Не потому ,что я боюсь, что вы у меня что то украдёте, мне просто интересно. Иногда в результате таких экскурсий я подписываюсь на дневник. Если дневник закрытый, я прохожу мимо. Писать хозяину мне как -то неудобно.
13.У меня были скандалы на дайри. Меня на два года забанили на Diary best. Это не со всяким бывает! После откровенно слабого, да ещё и с матом (что ,между прочим ,запрещено правилами сообщества) поста на тему русских сказок, я высказалась в том ключе, что старик Пропп вертится в гробу и вообще- то за такие знания отдают зачетку и говорят:" Придете в следующий раз!" И предположила, что этот пост писала любовница модератора ,больше некому. Модератор обиделся ,написал мне в личку, что посты определяет коллегия ,а не он лично. Тогда я написала что, видимо, это была общая любовница, всей коллегии. И меня в результате лишили возможности комментировать. Вот так! Держи язык на привязи! Мои скандалы на дайри были один тупее другого. И развивались всегда по одному и тому же сценарию. И всегда происходили на чужой территории. Был ,например ,один молодой человек, который (живя в Москве) рассказывал мне как живется в Восточной Германии! "Как же, как же, я имел удовольствие встретиться с этим молодым человеком на Патриарших прудах. Он едва самого меня не свел с ума, доказывая мне, что меня нету!"(c) Я вам скажу ,что Воланда таки можно понять! В другом скандале зажигала девушка ,которая рассказывала мне, как я должна заниматься сексом!! Причем я этого кота в первый раз видела! Это был полет!! Справедливости ради, я там тоже выглядела далеко не в лучшем свете.... Пришла на чужой дневник, постила там на тему, в которой плохо разбиралась, огребла за это и, обиженная ,удалилась... Был ещё скандал , в котором ,кроме меня, ещё поучаствовал мой муж. Его там приняли за девушку, которая говорит о себе в мужском роде. Мол, таких на дайри хоть пруд пруди ,это давно уже никого не удивляет! Ему так и не удалось доказать, что он не девушка! Вот это был полный абсурд! Но венцом всего стал один товарищ ,ник которого я не помню, который пригрозил ,что он пожалуется на меня в Европейский суд по правам человека! Я охренела, пардон за мой французский!! Короче, я от них от всех тащусь как удав по пачке дуста.
14. Но все -таки все эти скандалы не прошли мне даром. Есть люди ,на дневники которых я боюсь подписываться. Хотя они мне очень интересны. Хожу туда окольными путями. Не могу найти внятного объяснения почему так. Совершенно иррациональное, не свойственное мне поведение С другой стороны ко мне некоторые тоже ходят регулярно и не подписываясь.
15. Админ на дайри очень вежливый и терпеливый. Сколько я не имела с ним дела — всё было очень корректно. А вот действия администрации мне не всегда нравятся! Особенно меня напрягает сохранение черновиков каждые два месяца!! и заказ архива.
16. На самом деле я не скандальная. Мне доставляет большое удовольствие приветствовать своих ПЧ. И говорить им комплименты. Чем я сейчас и займусь, не отходя от кассы. Дорогие ПЧ! Так случилось, что в прекрасном городе Дрездене у меня нет друзей. Вообще. Так получилось. До прихода на дайри я очень переживала этот печальный факт. Теперь не переживаю. У меня есть вы! И я вас нежно люблю! И мне с вами куда веселей и интереснее ,чем с моими знакомыми в реале. Боже, какие они скучные, если бы вы знали!...
17. Единственный ПЧ ,которого я видела в реале, была arvenever Я её знаю уже три года и за это время мы не сказали друг другу ни одного плохого слова. И в реале она оказалась такая ,какую я представляла по её дневнику, милая , добрая и юморная! И с легкой сумасшедшинкой. Видели бы вы ,под каким дождем мы гуляли! С таким видом будто так и надо! Она прекрасно подходит к Питеру. Все питерцы чуть чуть сумасшедшие. Питер стоит на болоте , может болота так влияют? Да и вообще, что можно ожидать от города, который называют Санкт Петербургом, а область у него Ленинградская, причем столицей области собираются сделать Гатчину! Я очень хочу ,чтобы arvenever переехала в Санкт Петербург! Имею на неё разные корыстные планы. Хочу нормально погулять с ней по городу с чувством, с толком, с расстановкой! Взять, так сказать, реванш! А то я была тогда не в лучшей форме,за что дико извиняюсь!